Не слова нужно переводить, а силу и дух.

(И.А. Бунин)


NB Вы можете заказать и получить перевод в любой день и в любое удобное для Вас время.
Центр (бюро) переводов

Сертифицированный перевод личных и стандартных документов

Перевод личных и стандартных документов может потребоваться по различным причинам, включая обучение за границей, получение вида на жительство, работу за границей, подписание контрактов с иностранными партнерами и т. д. Стандартными документами являются те ‑ которые имеют общую основу (шаблон)и заполняются данными на каждого человека индивидуально. Личными документами являются те, которые не имеют единого шаблона, но относятся персонально к человеку.

На первый взгляд, их перевод, включая паспорта, сертификаты и уведомления различных типов, легкое дело. Несомненно, вся информация ‑ содержимое документов, необходимые поля и т. д. ‑ уже известно, а содержимое документа может быть выяснено его владельцем. Но одна ошибка при написании слова или числа могут привести к неприятным последствиям. Поэтому очевидно, что переводчик, который переводит такие материалы, должен хорошо владеть языком. Кроме того, профессиональный переводчик, который занимается такими материалами, должен быть предельно осторожным, основательным и профессионально ответственным. Перевод личных документов должен соответствовать правилам орфографии и лексике, в то же время переводчик должен быть очень внимательным. 

Перевод личных и стандартных документов включает:   ·              документы, удостоверяющие личность: паспорт; студенческий билет; права на транспортное средство; прочие удостоверения личности; пенсионное удостоверение; ·              документы ЗАГС: свидетельство о браке; о рождении; о разводе; о смерти; о перемене фамилии; ·              документы об образовании: диплом; вкладыш к диплому; сертификаты о прохождении курсов; аттестат; грамота; ·              справки: из ЖЭКа; об отсутствии судимости; с места учебы; с места работы; о месте прописки/жительства; о начислении зарплаты; о наличии банковского счета; справки с налоговой. ·              заявления: о семейном положении; на выезд ребенка за рубеж.

Что касается перевода личной документации, в этом случае, к дополнению к точному переводу текста важна конфиденциальность. Именно по этой причине вам следует обратиться в профессиональное бюро переводов Translation Corporation в Киеве, в котором вы будете уверены в качестве выполнимого заказа. Переводить ваши личные документы быстро, легко и конфиденциально наша приоритетная задача. Заказать перевод документа можно с любого уголка страны, не выходя из дома, просто сделайте снимок своего документа и загрузите его через наш сайт. В дополнение к переводу личных документов агентство также удостоверяет точность перевода. Он может быть заверен печатью бюро переводов и подписью переводчика с последующим заверением нотариуса.

Заказать перевод
Добавить файл(ы)
1000 максимум символов
  1. Короткие сроки
  2. Гарантия качества
  3. Приятные цены
  4. Система скидок
  5. Нет дополнительной оплаты за вычитку
  6. Печать бюро переводов – 10 грн/20 стр.
  7. Время работы 24/7
  8. Доставка перевода
  9. Только профессиональные специалисты
  10. Нотариальное заверение и срочный перевод