Сертифицированный перевод личных и стандартных документов
Перевод личных и стандартных документов может потребоваться по различным причинам, включая обучение за границей, получение вида на жительство, работу за границей, подписание контрактов с иностранными партнерами и т. д. Стандартными документами являются те ‑ которые имеют общую основу (шаблон)и заполняются данными на каждого человека индивидуально. Личными документами являются те, которые не имеют единого шаблона, но относятся персонально к человеку.
На первый взгляд, их перевод, включая паспорта, сертификаты и уведомления различных типов, легкое дело. Несомненно, вся информация ‑ содержимое документов, необходимые поля и т. д. ‑ уже известно, а содержимое документа может быть выяснено его владельцем. Но одна ошибка при написании слова или числа могут привести к неприятным последствиям. Поэтому очевидно, что переводчик, который переводит такие материалы, должен хорошо владеть языком. Кроме того, профессиональный переводчик, который занимается такими материалами, должен быть предельно осторожным, основательным и профессионально ответственным. Перевод личных документов должен соответствовать правилам орфографии и лексике, в то же время переводчик должен быть очень внимательным.
Перевод личных и стандартных документов включает: · документы, удостоверяющие личность: паспорт; студенческий билет; права на транспортное средство; прочие удостоверения личности; пенсионное удостоверение; · документы ЗАГС: свидетельство о браке; о рождении; о разводе; о смерти; о перемене фамилии; · документы об образовании: диплом; вкладыш к диплому; сертификаты о прохождении курсов; аттестат; грамота; · справки: из ЖЭКа; об отсутствии судимости; с места учебы; с места работы; о месте прописки/жительства; о начислении зарплаты; о наличии банковского счета; справки с налоговой. · заявления: о семейном положении; на выезд ребенка за рубеж.
Что касается перевода личной документации, в этом случае, к дополнению к точному переводу текста важна конфиденциальность. Именно по этой причине вам следует обратиться в профессиональное бюро переводов Translation Corporation в Киеве, в котором вы будете уверены в качестве выполнимого заказа. Переводить ваши личные документы быстро, легко и конфиденциально наша приоритетная задача. Заказать перевод документа можно с любого уголка страны, не выходя из дома, просто сделайте снимок своего документа и загрузите его через наш сайт. В дополнение к переводу личных документов агентство также удостоверяет точность перевода. Он может быть заверен печатью бюро переводов и подписью переводчика с последующим заверением нотариуса.