Не слова нужно переводить, а силу и дух.

(И.А. Бунин)

Приоритетная связь – по email

viber+38 093 677 93 50
+38 096 668 77 73
+7 960 2 43 63 03
VK Написать нам ВК

Не дозвонились? – Напишите нам на почту!

Прием заказов по почте:info@translationcorporation.kiev.ua
Почта для резюме:▶cv@translationcorporation.kiev.ua

г. Киев, ул. Межигорская 3  Скачать визитку

 


NB Вы можете заказать и получить перевод в любой день и в любое удобное для Вас время.
Центр (бюро) переводов

Как сохранить здоровье переводчику

Профессия переводчик хоть и не относится к особо опасным, однако таит в себе угрозы для здоровья. Сидячий образ жизни, постоянная мозговая активность, напряжение внимания, слуха, памяти и постоянная работа с компьютером могут нанести серьезный вред здоровью. Нормированный рабочий день, полноценный отдых и специальные аксессуары для глаз помогут сделать ваш труд намного легче.

Специалисты подтверждают, что между периодами работы в 1-2 часа нужно делать 15-минутный отдых. Так, идеальный брейк для человека 21 века это выйти на балкон и глотнуть свежего воздуха, посмотреть несколько минут на листву, размять шею, плечи.

Для эффективной работы за компьютером необходимо выбрать себе очки для работы. Это не обычные очки/линзы для зрения, а инструмент для повседневной работы. Не спешите подбирать очки самостоятельно, посоветуйтесь с окулистом. Для расслабления и восстановления глазных яблок воспользуйтесь разными средствами. На рынке предлагают массажеры для глаз, гелевые и согревающие маски. Старайтесь каждый день делать компрессы из природных ингредиентов: листьев березы, ромашки или отвара шалфея. Не забывайте за постоянную защиту глаз: носите солнцезащитные очки, на отдыхе старайтесь не подвергать глаза негативными воздействиями от телевизора/смартфона. Не забывайте включать в свой рацион яичные желтки, морковь, орехи, жирную рыбу. Эти продукты благоприятно влияют на ткани глаз, борются со свободными радикалами и защищает сетчатку. Также балуйте себя иногда черникой, ведь это самый полезный продукт для глаз. Если вам не по карману свежая черника, попробуйте найти варенье или препарат с черникой.  При сидячем образе жизни необходимо делать зарядку и пробежку каждый день.

Существует правило, что в день нужно сделать 10 000 тыс. шагов. Пеший курьер сделает в 2 раза больше, а переводчик в офисе в 2 раза меньше. Тот, кто сделает больше шагов - будет чувствовать себя лучше. Тот, кто меньше-навряд ли. Как же переводчику приблизиться к норме? Приучите себя к привычке ходить пешком на работу и с работы. Старайтесь ходить до супермаркета, салона красоты, парикмахерской, поликлиники. Гуляйте с маленькими детьми и с подростками. Попробуйте завести собаку, с которой вам в любом случае придется выходить гулять. Для того, чтобы полноценно отдохнуть переводчику от обилия цифр, слов, надписей и т.д. нужно полностью отключаться дома. Выберите для этого отдельную комнату, изолируйте детей и отключите гаджеты, послушайте спокойную музыку, шум моря, пение птиц, шум леса и т.д. Этот ритуал сделайте привычкой.

Компания Translation Corporation желает вам долголетия и здоровья, бодрости духа и хорошего настроения. График нашей работы позволяет соблюдать правила прописанные выше. В наших офисах соблюдены все гигиенические стандарты и нормы для комфортной и продуктивной деятельности: холодильник, где вы можете оставить свои продукты, кондиционер, окна и т.д. Мы любим и ценим своих исполнителей, ведь именно на них держится наша компания!

Заказать перевод в городе Киеве у профессионалов можно прямо сейчас!

Заказать перевод
Добавить файл(ы)
1000 максимум символов
  1. Короткие сроки
  2. Гарантия качества
  3. Приятные цены
  4. Система скидок
  5. Нет дополнительной оплаты за вычитку
  6. Печать бюро переводов – 10 грн/20 стр.
  7. Время работы 24/7
  8. Доставка перевода
  9. Только профессиональные специалисты
  10. Нотариальное заверение и срочный перевод