Не слова нужно переводить, а силу и дух.

(И.А. Бунин)


NB Вы можете заказать и получить перевод в любой день и в любое удобное для Вас время.
Центр (бюро) переводов

Ветеринарный перевод-дело благородное

Все, кто являются владельцами собак, кошек или прочих домашних животных наверняка посещал ветеринарный кабинет со своим любимцем. Когда болеет любимый кот или щенок очень сложно понять, что действительно случилось с «милым клубком шерсти» или лучшим другом семьи. Профессия ветеринара очень благородная, именно поэтому ветеринарный перевод тоже благородный. С чем предстоит столкнуться переводчику, который взялся за такую работу? Обилие медицинских терминов и специфики в исходных материалах, а значит, умение разбираться в этой тематике. Тексты, статьи и документы ветеринарной тематики научные, насыщенные как научными словосочетаниями, так и профжаргоном. Кто из нас не знает, что во всех городах Украины проводятся выставки собак и кошек? Кроме того, что владельцы выставляют своих любимцев для красоты, демонстрируют их навыки и соревнуются с другими участниками соревнования, именно здесь мы узнаём о новых породах, над которыми трудились не один учёный. Также как и медицинские препараты и приборы для людей, фармация и фармакология не стоит на месте, изобретая новые лекарства и приборы для лечения и профилактики заболеваний братьев наших меньших. Даже наши рыбки и хомячки, хамелеоны и попугаи, пауки и шиншиллы, морские свинки имеют особый рацион питания, который разрабатывается отдельными врачами. Приятно отнести своего питомца к ветеринару, который профессионал в своём деле, а ветеринару приятно, когда он нашёл переводчика, который тоже специалист в переводе медицины животных. Увы, но, как и все живые существа, крупные домашние животные (к примеру, коровы или козы) тоже болеют, а их недуги также как и человеческие заносят в классификаторы и классифицируются. От здоровья рогатого скота, насекомых и птиц напрямую зависит качество продукции, которую они дают (молоко, сыр, яйца, мёд). На первом месте по экспорту Украины, всегда стояла именно продукция агропромышленного комплекса, а значит и продукции мелких хозяйств, фермерств и фабрик. Красота - немаловажный залог успеха, именно поэтому спрос на косметические средства для декоративных пород никогда не утрачивал своей популярности. Масла, медикаменты на основе лекарственных трав и растений - всё это пользуется спросом у зоологов и тренеров животных.Только специалисты компании Translation Corporation смогут взяться за перевод ветеринарной тематики и довести его до конца. Хоть мы и молодая компания, но уже имеем лидирующие позиции среди бюро переводов Киева и Николаева, что говорит о качестве нашей работы.
Заказать перевод
Добавить файл(ы)
1000 максимум символов
  1. Короткие сроки
  2. Гарантия качества
  3. Приятные цены
  4. Система скидок
  5. Нет дополнительной оплаты за вычитку
  6. Печать бюро переводов – 10 грн/20 стр.
  7. Время работы 24/7
  8. Доставка перевода
  9. Только профессиональные специалисты
  10. Нотариальное заверение и срочный перевод