Не слова нужно переводить, а силу и дух.

(И.А. Бунин)


NB Вы можете заказать и получить перевод в любой день и в любое удобное для Вас время.
Центр (бюро) переводов

Интересные люди

Совсем недавно, а точнее одиннадцать дней назад, я сменила работу. Это для меня было не простым решением, так как в прошлой компании проработала больше трех лет, и занимала уже одну из руководящих должностей, хотя пришла обычным продавцом. Для меня это было своего рода достижением. Но все же решение было принято, и я уже на новом месте, а точнее в компании занимающейся переводами с  иностранных и на иностранные языки.

Бюро переводов в Николаеве – это моя новая жизнь, вступать в нее было страшно, но я не из робкого десятка. Это так сказать рывок для меня. Проверка самой себя на прочность. С каждым днем для меня открывается много нового и интересного. Когда ты приходишь в новое русло, но с большим опытом, и тебе кажется что ты сейчас взял и все сделал, и не нужны тебе никакие подсказки. Но все совершенно не так. Так как мы учимся ходить, говорить, так и сейчас я учусь. Мне, конечно, хочется научиться всего за неделю, а лучше за дня три, но, оказывается все не так просто и не так быстро.  Поначалу я очень злилась на себя за какие-то ошибки, не понимала, как я могу их  делать  в такой элементарщине. Ответ пришел  к концу первой недели. Не зря есть такая фраза «Не ошибается тот, кто ничего не делает».

Буквально позавчера ко мне позвонила женщина, ей нужно было заказать перевод документов для поездки заграницу. Она была не первым моим клиентом, я ее проконсультировала, и ждала в офис. Через пару часов заходит женщина средних лет, как позже оказалось  - ей под семьдесят. Документы оформлялись для поездки с известной труппой заграницу, где они будут выступать. С каким вдохновением она рассказывала об этой труппе, об их поездке. Что на следующий год у них запланированы поездки в Вену.  Я прям получила удовольствие от общения с ней, насколько грамотный и образованный человек, какой большой внутренний мир. И знаете что я Вам скажу: в свои почти семьдесят она не боится учиться, и признает что многого не знает,  сейчас когда дети и внуки выросли, она может посвятить сердце, а главное душу самой себе.  Потому как душа это самое важное, и самое сокровенное, что есть у нас в жизни, все исходит от нее. Сколько блеска и азарта было в этих глазах, когда она рассказывала о своем увлечении, это непередаваемо. До вечера я была в настроении с отметкой тысячу баллов, как будто со мной поделились частичкой той энергии, и не она, а именно я собираюсь в поездку.

Когда пришло время выдавать готовый перевод документов на английский язык, опять моему удивлению не было предела. В нашем бюро переводов Translation Corporation  есть ручки с логотипом компании, которые  мы  выдаем каждому клиенту с заказом. От такого презентика у этой дамы было столько восторга. Правду говорят, что все люди в душе как маленькие дети. А точнее сказать в радости от таких маленьких, для кого-то даже незначительных подарочков, проявляется вся искренность.

Хотелось бы пожелать всем, что б на их  жизненном пути встречалось, столько же приятных, позитивных людей. И что б каждый из Вас нёс в себе частичку счастья, и лучик света.

Заказать перевод
Добавить файл(ы)
1000 максимум символов
  1. Короткие сроки
  2. Гарантия качества
  3. Приятные цены
  4. Система скидок
  5. Нет дополнительной оплаты за вычитку
  6. Печать бюро переводов – 10 грн/20 стр.
  7. Время работы 24/7
  8. Доставка перевода
  9. Только профессиональные специалисты
  10. Нотариальное заверение и срочный перевод