Не слова нужно переводить, а силу и дух.

(И.А. Бунин)


NB Вы можете заказать и получить перевод в любой день и в любое удобное для Вас время.
Центр (бюро) переводов

Новости

Перевод для особых событий: все должно быть на высоте

Сердце каждой девушки трепетно сжимается при мысли о предстоящем бракосочетании. Каждой представительнице прекрасного пола хочется, чтобы её торжество было самым лучшем и единственным. Как правило, такое событие планируется заранее и продумывается до последних деталей: от маникюра до лимузина.

Перевод книг

В современном мире, уменьшается потребность в печатных издательствах. Если взять, к примеру, лет 20-30 назад, многие могли похвастаться шикарными домашними библиотеками. Так как сейчас у многих дома можно не найти даже одной книги. Они сейчас больше служат частью интерьера, нежели источником информации. Каждый из Вас, наверное, посещал библиотеки, как школьные, университетские, так и общественные. В вузах можно было простоять не одну перемену в очереди, что б получить нужное Вам издание для рефератов, лекций и т.д.

Перевод чеков и квитанций

Сегодня мы поговорим о таком виде перевода, как финансовый. При выполнении данного вида перевода, работают c чеками, счетами, квитанциями, счетами-фактурами, выписками из банков и другими отчетными документами для бухгалтерии. Соответственно, клиентами бюро переводов могут быть, как физические, так и юридические лица. С одной стороны, он не является сложным для переводчика, но с другой, занимает много времени. И этому есть несколько причин.

О репутации

Каждый человек имеет свою репутацию. Она складывается из маленьких пазлов: самообразование, ответственность на работе, доверие близких людей. Каждый из нас может завоевать авторитет еще в школе, затем потерять его. Другой же, постоянно занимая позицию подчиненного, найдя в себе силы и открыв второе дыхание, пойти вверх по карьерной лестнице и стать начальником или занять руководящую должность. Много десятилетий передается одна из важных формул успеха: работать на репутацию можно годами, а потерять её в один момент.

Медицинский перевод

Медицинская отрасль является одной из самых древних в области человеческого знания, поэтому многие термины, которые мы используем в настоящее время, имеют греческое и латинское происхождение и являются прямым наследием истории 25 века. Различные медицинские тексты,  и как следствие, медицинский перевод, имеют три общие черты - это правдивость, точность и ясность.

Визы в США

Многие из нас мечтают поехать в США. И неудивительно: ведь именно здесь были сняты любимые всеми фильмы «Пятый элемент», «Титаник», «Криминальное чтиво» и многие другие. Голливудские фильмы считаются одними из лучших в мире, а американская музыкальная индустрия то и дело радует своими новинками, причём весьма высокого качества. Кроме того, поехать в другую страну – это прекрасная возможность лучше узнать другую культуру, а может быть, и завязать новые знакомства.

Перевод тендерной документации

Что нужно для успешного развития бизнеса? Философский вопрос, конечно. Мы не будем долго рассуждать на эту тему, а просто расскажем об одной интересной вещи. Конечно же, непосредственно связанной с услугами переводов. Итак, тендер. На сегодняшний день, нет ни одного успешного предпринимателя, который не принимал бы участие в тендере. И это неудивительно, ведь это очень эффективный способ и заявить о себе, наладив сбыт продукции, и наладить связи с потенциальными партнерами.

Перевод документов медицинских сотрудников

В мире давно существует особая категория стран, где медицина и медицинское страхование имеет высокий уровень, который вот уже несколько десятилетий поддерживается благодаря опытным специалистам. Среди таких стран стоит отметить Израиль, Германию, США, Польщу, Испанию. И если вы получили образование в России или в Украине, но хотите работать за рубежом, вам обязательно предстоит сделать  перевод, заверение и подтверждение диплома. Законченное высшее медицинское образование это 6 курсов+интернатура.

Виза США: успеть за 24 часа

Соединенные штаты Америки заманивают спортсменов и студентов, молодых специалистов и видавших виды туристов. Давно замечено, что в Николаев ведущие ВУЗы приглашают специалистов из Америки, а студенты посещают Лос-Анжелес для презентации своих разработок. При оформлении ВИЗы жителей Николаева чаще всего волнуют следующие вопросы:
  1. Как быстро сделают документ
  2. Нужен ли перевод и его заверение
  3. Нужно ли ехать в Киев для заверения документов
  4. Какие документы родственников понадобятся

Перевод решений суда и судебных документов

Юридический перевод считается одним из сложнейших видов перевода. И неудивительно, ведь при переводе доверенностей, уставов и решений суд необходимо учитывать ещё и различие в законах и судебной системе разных стран.

Заказать перевод
Добавить файл(ы)
1000 максимум символов
  1. Короткие сроки
  2. Гарантия качества
  3. Приятные цены
  4. Система скидок
  5. Нет дополнительной оплаты за вычитку
  6. Печать бюро переводов – 10 грн/20 стр.
  7. Время работы 24/7
  8. Доставка перевода
  9. Только профессиональные специалисты
  10. Нотариальное заверение и срочный перевод